О нас

Миссия авторов портала "Пантеон" — знакомить любого заинтересованного читателя с язычеством, как древнейшим, так и современным.

Кто мы такие?

Пантеон — это не СМИ в традиционном понимании, ведь у нас нет утренних планёрок, редакционной политики и спонсоров. Пантеон — не творческий коллектив, потому что мы занимаемся не совсем творчеством. Пантеон — не группа единомышленников, ведь каждый из нас видит свою работу несколько по-своему, во многих взглядах авторы между собой расходятся.

Единственное что нас объединяет — мы язычники, и мы готовы говорить о язычестве, всякому, кому интересно слушать. Будь то исследователи феномена, журналисты, случайно зашедшие люди, или даже сами язычники.

Автор сайта соблюдает следующие принципы:

1.

Мы не обсуждаем современную политику. Наш сайт имеет свою профильную тематику и мы уверены, что язычество само по себе достаточно интересно для изучения и обсуждения без привлечения политических вопросов. Обсуждение политических вопросов быстро сводит любую коммуникацию к конфронтации.

4.

Мы стараемся вести себя максимально отстранёно по отношению к язычникам. Наша задача — не учить язычников, как жить или молиться, а максимально правдиво описывать, как они живут и молятся. Мы — наблюдатели, а не учителя. Мы предоставляем информацию, а не навязываем мнение.

2.

Мы стараемся вести себя беспристрастно по отношению к язычникам. Отдельные авторы могут выражать свою позицию, сам по себе сайт — всегда беспристрастен. Мы не присоединяемся к каким-либо союзам и фракциям, нам нечего делить с язычниками и не с кем конкурировать. В идеале мы стараемся со всеми иметь хорошие отношения.

5.

Вежливость — вторая внешность человека. Особенно в интернете. Редакторский состав нашего сайта прошёл строгую подготовку в самых секретных бункерах гималайских буддистов, чтобы проявлять максимальную выдержку по отношению к читателям и всегда быть вежливыми.

3.

Все новости проходят факт-чек. Мы никогда не публиковали недостоверную информацию в новостях, и впредь не собираемся. Новости всегда будут оплотом объективной и достоверной информации. Статьи и публикации (кроме мнений пользователей сайта в их блогах) проходит проверку на достоверность и наличие фактов.

6.

Цензура во всех проявлениях — зло как оно есть. Цензура — показатель заболевающего общества. Мы против цензуры на сайте. Удалять материалы и блокировать пользователей можно только по двум причинам — несоответствие тематике сайта и нарушение действующего законодательства РФ.

Чем вы тут занимаетесь?

Знакомим всех желающих с язычеством. По нескольким направлениям:

  • Публикация новостей язычников. Чем занимаются общины язычников, организации язычников, отдельные язычники. У нашего сайта существует широчайшая база контактов в среде современных язычников, поэтому все важные новости мы узнаём первыми. И стараемся, чтобы и наш читатель узнал любые новости первыми от нас, хотя всегда скорости предпочитаем качество, перепроверку фактов, сбор всех компетентных мнений.
  • Публикация новостей о язычниках. Несколько другое направление в новостной журналистике — агрегация новостей. Что пишут о язычниках в СМИ? Что говорят о язычниках на круглых столах и конференциях? Образ современного язычника в СМИ заслуживает нашего пристального внимания. Своего читателя мы держим в курсе того, что о нём думает Россия.
  • Научная деятельность. Пусть нашу редакцию нельзя назвать учёными, но свою лепту в сближение науки и язычества (объекта и исследователя) мы вносим. Путём публикации научных статей о современных язычниках. Путём участия в научных конференциях. Путём помощи исследователям в сборе информации. С одной стороны, мы доносим до исследователей свежайший дискурс язычников, с другой — переводим с научного языка на русский то, что о язычниках говорят исследователи. Таким образом служа мостиком между этими двумя мирами.
  • Сбор и систематизация информации о язычниках. На данный момент нет ни одного (кроме нашего) сайта, на котором была бы лаконично собрана вся доступная информация о том, что такое современное язычество на сегодняшний день. Какие существуют организации, какова их история, какие документы принимали язычники, как развивалось их общество, сколько общин существует в России, какие язычества представлены у нас в стране, всё это — вопросы, на которые мы планируем отвечать.

Почему такое название?

Перед нами стояла довольно трудная задача — выбрать название, подходящее по сразу многим критериям:

  • Оно должно иметь прямую связь с язычеством
  • Оно должно иметь одинаковую связь с любым язычеством любого народа
  • Оно не должно вызывать отрицательных ассоциаций
  • Оно должно быть хорошо звучащим и запоминающимся
  • Оно должно содержать в себе Скрытое Значение и Наводить На Мысли
  • Оно должно понравиться самим язычникам.

Нам кажется, что мы с поиском такого названия справились.